法官当场翻译判决书说服韩国当事人
2008-05-01
我国英语教学的症结
2008-05-01
老翻译家黎华获得赔偿
2008-05-01
格式不统一翻译错误多 一些路标译名老外看不...
2008-05-01
通晓四国外语不说难受 游古玩市场大爷专当翻...
2008-04-30
高考文言文翻译指津
2008-04-30
23家中央媒体老总解密西译
2008-04-30
新航道陈采霞:考研英语判卷归来话07备考
2008-04-30
《俾斯麦回忆录》:被遗忘的政治遗言
2008-04-30
沈从文几乎获得诺贝尔文学奖
2008-04-30
利用VOA练听力
2008-04-30
什么样的中文品牌名能创造价值
2008-04-30
纳博科夫三部旧作再出中译本
2008-04-30
我国佛教研究“必备参考书”首出汉译本
2008-04-30
共和国首30年外国文学期刊在特别环境下的作...
2008-04-29
中医术语翻译将有统一标准
2008-04-29
译错两个词赔了3万多
2008-04-29
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
2008-04-29
英语培训三分天下
2008-04-29
翻译要不要“科班出身”?
2008-04-29

2731条,分137页,每页20条首页 前页 后页 末页
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] 68 [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137]