中医术语翻译将有统一标准
2008-04-29
译错两个词赔了3万多
2008-04-29
考研英语翻译中应该注意的英汉五大区别
2008-04-29
英语培训三分天下
2008-04-29
翻译要不要“科班出身”?
2008-04-29
INTEL推出“加速知识共享”计划
2008-04-29
西文自有宗师妙、汉译难观对属能
2008-04-29
吴作栋访华感受:新加坡须培养一批双文化精...
2008-04-29
印度史诗《摩诃婆罗多》中文全译本问世
2008-04-29
2500多名志愿者昨“誓师”
2008-04-28
如何找到适合自己的英语学习法
2008-04-28
多位高手作客专题沙龙 20道青岛名菜敲定英...
2008-04-28
新疆少数民族文学翻译队伍亟待建设
2008-04-28
全球18位译者解读“无国籍的村上春树”
2008-04-28
广交会翻译女多男少 行情看淡
2008-04-28
你是不是该安静地走开
2008-04-28
华建与神州掌讯联合推出“短信快译”
2008-04-28
翻译作品《论僭政》中译本指瑕
2008-04-28
英文菜名要翻译地道
2008-04-27
那些逝去的翻译家们
2008-04-27

2536条,分127页,每页20条首页 前页 后页 末页
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] 59 [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127]