前辈大师授课的开场白
2008-06-30
《疯狂主妇》重新译配
2008-06-30
俄罗斯外教遇上Chinese police
2008-06-30
社区墙上“翻译”杭州话
2008-06-30
诸暨12岁女孩翻译《小王子》出版
2008-06-30
邯郸八旬老人赋诗奥运 南开日语教授义务翻译...
2008-06-30
微软推出Windows Live在线翻译服务
2008-06-30
《天堂口》穆勒亲自当中文翻译
2008-06-30
翻译公司参选闽菜英译
2008-06-30
一名翻译经历的商业谈判
2008-06-29
08奥运外语人才需求强烈
2008-06-29
足球狂人穆里尼奥从翻译走向欧洲巅峰
2008-06-29
《翻译补偿研究》填补国家翻译学空白
2008-06-29
本科生摘得我国翻译界“奥斯卡奖”
2008-06-29
伊拉克人当美军翻译收入丰厚处境凶险
2008-06-29
谁翻译了“可口可乐”?
2008-06-29
奥运翻译“中国式体育词汇”最头痛
2008-06-29
社区迎特奥培训翻译志愿者
2008-06-29
《中文菜单英文译法》讨论稿出炉
2008-06-29
日语翻译成打杂工
2008-06-28

2546条,分128页,每页20条首页 前页 后页 末页
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] 30 [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128]