成立离岸服务机构申请表
离岸业务厅/Offshore Services Department
成立离岸服务机构申请表
Application Form for Setting-Up of an Offshore Services Institution
1. 澳门离岸公司名称/Name of the Macao Offshore Company
中文/Chinese 
葡文/Portuguese 
英文/English 
注意: 公司名称必须包括”澳门离岸商业服务”或”澳门离岸辅助服务”等字句。
Note: The expression of “Macao Commercial Offshore” or “Macao Auxiliary Offshore” must be included into the name of the company.
2. 离岸公司业务/Types of Offshore Business
 1. 商业代办及中介服务
Commercial and service agents   2. 遥距售卖业务
Overseas selling activities
 3. 取得及提供商业信息
Trade information dissemination   4. 船只及航空器经营及管理服务
Management and administration of ships
and aircraft
 5. 提供文件服务
documentation services   6. 接待客户,为其提供信息、预定、登记及接洽订单服务
Call centers for customer support
 7. 调查及保安业务
Investigation and security   8. 信息设备顾问
Hardware consultant
  9. 信息顾问及程序编写
Software consultant   10.数据处理
Data processing
 11.数据库业务
Data base related activities   12.调查及发展业务
Research and development activities
 13.法律业务
Legal activities   14.会计、审计及税务顾问业务
Accounting, audit and fiscal consultant
 15.贸易及管理顾问业务
Management and business consultant   16.建筑、工程及相关技术业务
Architectural, engineering and related
activities
 17.技术试验及分析业务
Tests and technical analysis   18.包装业务
Packaging
 19.行政及档案支持业务
Back offices   20.职业培训业务
Training programs
根据实际业务可申请一至多项。
Can apply one to several activities according to actual business.
________________________________
申请人签署/Applicant’s signature
姓名/Name: 
日期/Date: 
3. 离岸服务类别/Type of Offshore Services
商业/Commercial 辅助/Auxilliary
4. 经营区域范围/Geographical Area of Operations
5. 澳门离岸公司股东及股本/Shareholders and Shares of the Macao Offshore Company
5.1 有限公司/Limited Liability Company by Quotas
5.11 注册资本/Registered Capital  
5.12 股数目及价值/Number and Nominal value of Quotas 
5.2 股份有限公司/Limited Liability Company by Shares
5.21 注册资本/Registered Capital  
5.22 股份数目及价值/Number and Nominal value of Shares  
5.3 澳门离岸公司股东资料/Macao Offshore Company Shareholders’ Information
股东甲/First Shareholder
姓名/Name
中文/Chinese
英文/English 
 
个人国籍/Nationality 或/or
公司注册地点/Place of Company Registration 
股本数目/No. of Shares  
邮寄地址/Mailing Address 
住址/Home Address 或/or
注册地址/Registered Address 
股东乙/Second Shareholder
姓名/Name
中文/Chinese
英文/English 
 
个人国籍/Nationality 或/or
公司注册地点/Place of Company Registration 
股本数目/No. of Shares  
邮寄地址/Mailing Address 
住址/Home Address 或/or
注册地址/Registered Address 
________________________________
申请人签署/Applicant’s signature
姓名/Name: 
日期/Date: 
股东丙/Third Shareholder
姓名/Name
中文/Chinese
英文/English 
 
个人国籍/Nationality 或/or
公司注册地点/Place of Company Registration 
股本数目/No. of Shares  
邮寄地址/Mailing Address 
住址/Home Address 或/or
注册地址/Registered Address 
6. 澳门离岸公司董事资料/Macao Offshore Company Directors’ Information
董事甲/First Director
姓名/Name
中文/Chinese
英文/English 
 
国籍/Nationality    联络电话/
Contact Phone 
护照或身份证明文件号码Passport or Identification document No.
发出地点/Place of Issue 
 
邮寄地址/Mailing Address 
住址/Home Address  
 
董事乙/Second Director
姓名/Name
中文/Chinese
英文/English 
 
国籍/Nationality    联络电话/
Contact Phone 
护照或身份证明文件号码Passport or Identification document No.
发出地点/Place of Issue 
 
邮寄地址/Mailing Address 
住址/Home Address  
 
________________________________
申请人签署/ Applicant’s signature
姓名/Name: 
日期/Date: 
董事丙/Third Director
姓名/Name
中文/Chinese
英文/English 
 
国籍/Nationality    联络电话/
Contact Phone 
护照或身份证明文件号码Passport or Identification document No.
发出地点/Place of Issue 
 
邮寄地址/Mailing Address 
住址/Home Address  
 
7. 公司秘书/Company Secretary (因情况而定/when it is applicable)
姓名/Name
中文/Chinese
英文/English 
 
国籍/Nationality  
护照或身份证明文件号码Passport or Identification document No.
发出地点/Place of Issue 
 
邮寄地址/Mailing Address 
住址/Home Address  
8. 申请人数据/Applicant Details
姓名/Name  
地址/Address  
申请人之职位/Position in the Applying Company  
电话/Telephone   传真/Telefax 
流动电话/Mobile Phone    电子邮件/E-Mail  
9. 联络人数据(当申请获得批准)/Contact Person’s Details (After the application is approved)
姓名/Name  
地址/Address  
申请人之职位/Position in the Applying Company  
电话/Telephone   传真/Telefax 
流动电话/Mobile Phone    电子邮件/E-Mail  
________________________________
申请人签署/Applicant’s signature
姓名/Name: 
日期/Date: 
注明及条款/Notes and Conditions
当贸促局之离岸业务厅收到下列全部文件及申请表之后,申请才正式被接纳。
This application will be officially accepted after the Offshore Services Department of IPIM received the completed documents.
审批所需文件 (可参考贸促局网址)
documents needed to be submitted for analysis (can be referred to IPIM’s website)
1. 投资者资料。
Investor’s information.
2. 澳门离岸公司股东及董事之资料。
Information about Macao offshore company’s shareholder(s) and director(s).
3. 澳门离岸公司股东及董事之身份证明文件。
The identification documents of Macao offshore company’s shareholder(s) and director(s).
4. 两年投资计划。
A two-year investment plan.
5. 投资者之银行介绍信。
Bankers references for the investor.
6. 澳门离岸公司商业名称可予登记证明 (由商业及动产登记局发出)。
The Macao offshore company name reservation document (issued by Macao Commercial Registry).
贸促局可以提供协助/IPIM can provide assistance.
发出「离岸服务许可证」所需文件
documents required before “Offshore Services Permit” can be issued
1. 澳门离岸公司与澳门注册核数师或核数公司签署的审计合约。
An audit contract signed between an auditor or auditing company registered in Macao SAR and the Macao offshore company.
2. 澳门离岸公司登记及注册文件。
Macao offshore company’s registration documents.
3. 澳门离岸公司之设立费。
Set-up fee for Macao offshore company.
________________________________
申请人签署/Applicant’s signature
姓名/Name: 
日期/Date: 
重要声明/Important Notices
贸促局可以要求申请人或其它公共机构提供额外资料,以便评估及审核申请人之资格
及能力。
IPIM may request any additional information that it deems necessary for assessing the application from the applicants or other public bodies, namely in terms of the suitability and technical capacity of the applicants.
贸促局对提供虚假或错误数据之人仕,保留一切法律权利及行动。
IPIM reserves the legal right to take action against the relevant parties if information obtained herein is found to be false and inaccurate.
上述数据将会绝对保密及不会对第三者公开,除非得到申请人之书面许可或法院命令。
All information supplied is totally confidential and will not be divulged to any third party without either your permission in writing or under the terms of a court order.
日期/Date  
申请人签名
Applicant’s Signature  
备注: 如须要填写更多离岸公司股东或董事数目的表格,请与本局离岸业务厅联络。
Note: Please contact our Offshore Services Department for application form if there are a larger number of shareholders or directors.
服装、纺织行业常用语翻译(二)
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
上海外国语大学
汉英语言差异与汉英翻译
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
《英汉翻译例句词典》
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《翻译研究入门: 理论与应用》
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
本公司急聘葡萄牙语翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
如何处理文学翻译中的文化差异
王惠民与其译著《三言二拍》
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
“酒店名称”的翻译讲解
常用植物英语词汇
英语新闻标题的修辞与翻译
英语动物拟声词及其翻译
英美军衔的中英翻译
漫谈科技英语新词及翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
上海外国语大学
汉英语言差异与汉英翻译
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
《英汉翻译例句词典》
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《翻译研究入门: 理论与应用》
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
本公司急聘葡萄牙语翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
如何处理文学翻译中的文化差异
王惠民与其译著《三言二拍》
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
“酒店名称”的翻译讲解
常用植物英语词汇
英语新闻标题的修辞与翻译
英语动物拟声词及其翻译
英美军衔的中英翻译
漫谈科技英语新词及翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)

