观察黑乌的十三种方式
 
发布时间:2008-07-29 来源:翻译中国 发布者:上海翻译公司


观察黑乌的十三种方式


在二十座雪山之中,
唯一运动的事物
是黑乌的眼睛。

我有三个想法,
像是一棵树
上面栖着三只黑乌。

黑乌在秋风中盘旋。
它是哑剧的一小部分。

一个男人和一个女人
是一个整体。
一个男人和一个女人和一只黑乌
是一个整体。

我不知道更喜欢哪一个,
是词形的变化之美
还是词义暗示之美,
黑乌的啸声
还是停止以后。

冰柱填满了
长窗粗俗的玻璃,
黑乌的影子
掠过,来来回回。
情绪
跟着这影子
原因很难解释。

哦,哈达姆瘦弱的人们
你们为什么妄想金鸟?
你们看不到黑乌
在你们周围的
女人的脚边徘徊?

我懂得高贵的音色
和清晰的,不可回避的节奏。
但我也知道
我所知的一切之中
有黑乌存在。

当黑乌飞出视野,
它便成为
无数圆圈中的
一个的边缘了。
10
看到黑乌
在一道绿光中飞行,
连一向柔声细语的老鸨
也不禁痛苦失声。
11
他乘着一辆玻璃汽车
穿过康乃狄克州。
有一次,他惊恐万分,
因为他把
马车的影子
当作了黑乌。
12
河水在流动。
黑乌一定在飞翔。
13
整个下午像是夜晚。
下雪了
并且雪,还将继续。
黑乌栖在
杉树的枝头。

译注:十三节分别表示⑴运动⑵选择⑶自然⑷爱情与人际关系⑸现实与幻想⑹征兆与不可知⑺性爱⑻歌手⑼实际⑽和谐⑾死亡⑿变化⒀永恒

  THIRTEEN WAYS OF LOOKING AT A BLACKBIRD

Among twenty snowy mountains,
The only moving thing
Was the eye of the blackbird.

II
I was of three minds,
Like a tree
In which there are three blackbirds.

III

The blackbird whirled in the autumn winds.
It was a small part of the pantomime.

IV
A man and a woman
Are one.
A man and a woman and a blackbird
Are one.

V
I do not know which to prefer,
The beauty of inflections