邯郸八旬老人赋诗奥运 南开日语教授义务翻译
人民网天津视窗9月10日电:日前,南开大学外国语学院收到了一封以诗歌形式写成的感谢信,信中对学院教师协助完成奥运诗集的翻译工作表示衷心的感谢。而写信的是一位来自邯郸的八十三岁老先生马治。
马治是中国华冶公司离休干部、采矿工程师,擅习诗文书画,会日语。2004年雅典奥运会时,他欣闻中国奥运代表团获得32个冠军,激动之余,提笔挥墨,以书法为每一位冠军赋诗一首,以赞扬他们为祖国体育事业作出的杰出贡献。为了让国外友人也能立领略中国奥运健将的风采,马治请人将诗作翻译成英文,并亲自将诗作译成日文。之后,马治联系到一家出版社,准备出版这本中英日文对照的《奥运情冠军颂》。
然而,事情并不像马治想的那样简单。出版社要求其中的日文翻译部分必须由专业人士审核后才能够出版。于是,马治开始了寻访之路。在访问了三所大学六名教授均无果后,2007年7月,马治在儿子的陪同下,坐了几个小时的长途车,抱着无限希望来到了南开大学外国语学院。学院办公室主任白永耕热情地接待了马治,并为他找到了在日文诗歌的翻译与研究方面颇有造诣的日语系教授刘雨珍。了解马老先生的事情后,刘雨珍教授被他对奥运的热爱与执著精神所感动,当即从塘沽区赶到了办公室,决定竭尽全力义务帮助马治。马治紧紧握住刘雨珍教授的手,激动地说:“可找到救星了。”
看过马治的翻译稿后,刘雨珍教授认为其不太符合日文诗歌的要求。在征得马治的同意后,刘雨珍用了一个月的时间,与自己带的一名硕士研究生将诗歌重新翻译了一遍,并仔细校对了数遍。“读到马老先生写的这些颂扬奥运冠军的诗歌,我自己也心潮澎湃。这些诗应该让世界上更多的人看到。2008年北京奥运会即将举行了,帮助马老先生翻译这些诗作,也实现了我为奥运作些贡献的心愿。”刘雨珍教授说。
一个月后,当马治拿到翻译好的稿件后,爱不释手。他与刘雨珍教授约定,以后有机会一定要来听刘教授的课,并希望能够与刘教授一同翻译一本日文书。刘雨珍教授欣然应允,说:“您活到老、学到老的精神和乐观的生活态度更值得我们学啊!”
“雪中送炭及时雨,出版时间能提前,回想南大素质高,不愧总理读校园……”在马老先生的《奥运情冠军颂》出版前夕,这首他寄给南开大学外国语学院的感谢诗字字充满了真挚的情谊。
责编:Corey
相关翻译资讯
: : : : :
服装、纺织行业常用语翻译(二)
汉英语言差异与汉英翻译
上海外国语大学
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
《英汉翻译例句词典》
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《翻译研究入门: 理论与应用》
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
如何处理文学翻译中的文化差异
本公司急聘葡萄牙语翻译
王惠民与其译著《三言二拍》
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
“酒店名称”的翻译讲解
英语新闻标题的修辞与翻译
常用植物英语词汇
漫谈科技英语新词及翻译
英美军衔的中英翻译
英语动物拟声词及其翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)
汉英语言差异与汉英翻译
上海外国语大学
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
《英汉翻译例句词典》
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《翻译研究入门: 理论与应用》
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
如何处理文学翻译中的文化差异
本公司急聘葡萄牙语翻译
王惠民与其译著《三言二拍》
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
“酒店名称”的翻译讲解
英语新闻标题的修辞与翻译
常用植物英语词汇
漫谈科技英语新词及翻译
英美军衔的中英翻译
英语动物拟声词及其翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)

