不知是幸运还是遗憾,中国观众今日起在银幕上看到的吕克·贝松电影《亚瑟和他的迷你王国》,是第一部他进入内地影院的导演作品,也很有可能是最后一部。为了“收山之作”在华语地区首发,这位国际大导演不顾全球宣传疲劳专程来华逗留五天,昨日继北京宣传之后来到上海,7个小时之内接受了17家媒体的专访———轰炸式宣传终于让大导演疲惫不堪地累趴了,最后一家媒体还来不及拍照,大导演竟然用衣服蒙住头逃也似地溜走了……
15日到北京,17日抵达上海,超过48个小时的连轴转的宣传,记者昨天看到大导演在上海的日程安排时,着实惊倒了———从早上9:30开始直到晚上7:00首映式,吕克·贝松的宣传活动被安排得密密麻麻,除了午饭时间几乎没有休息,尤其是一家紧挨一家的媒体专访,多达17个!负责接待的工作人员告诉记者,如此密集的专访安排是吕克·贝松自己提出的要求,“他希望多和中国媒体交流,希望多安排一些工作时间,他急切地想和中国记者们交流影片。”
在经历了一上午的问答之后,吕克·贝松开始有些“吃不消”了。由于记者问题大部分雷同重复,大导演虽然会热情地和每一位记者握手、问好,并时不时发挥法国人特有的“法式幽默”,但回答已开始“偷工减料”,身边一位翻译表示,早上第一个专访他滔滔不绝,到了下午三四点,已经五句简化为三句了。下午3:30,吕克·贝松终于不堪忍受地要求将剩下的四家媒体并在一起访问。
长时间的疲劳轰炸式宣传,更让这位法国大胡子也暴露出“作男”本色,由于为他配备了一位法语翻译,因此尽管自己英语表达不俗,吕克·贝松仍然要求提问不要用英语。但是到下午,翻译表示如果可以尽量直接用英语和导演交流,不过即便如此导演仍然不愿意直接用英语回答,一定要再通过法语“过滤”一遍。
下午五点,当最后一家媒体走出专访室,该媒体摄影记者如约上前拍照时,只见吕克·贝松大步流星地冲向电梯,直接将外套蒙住头,边摇头边说“再见”拒绝再配合。身边助手尴尬地指指手表说:“对不起,时间到了,他累了。”
■对话
张艺谋要好好保护
虽然重复着回答重复的提问,吕克·贝松仍然爱憎分明地表达着对电影工业的立场,如“好莱坞电影80%以上都是垃圾”、“张艺谋们要好好被保护”这样的观点。
吕克·贝松是国际级大导演,身上却始终存在着悖论。这一点,和张艺谋导演在国内的命运何其相似。吕克·贝松昨天直率表示,不主张中国导演到好莱坞拍片,“去好莱坞只能拍好莱坞的故事,导演应该拍自己想拍的故事。”而保护本国的商业大导演,也是一件“很重要的事”,“评价张艺谋不应该看他一两部片子就批评他,应该三、四十年后再看他的工作,看他带给中国电影什么。”有了这点“清高”,吕克·贝松就对负面影评毫无感觉了,他甚至嘲讽地说:“我拍电影是拍给观众看,不在意媒体的评论,法国90%以上的媒体都梦想要拍电影,但是不敢拍,所以看我拍就特别不高兴。”
责编:蓝
相关翻译资讯
汉英语言差异与汉英翻译
上海外国语大学
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
《英汉翻译例句词典》
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
《翻译研究入门: 理论与应用》
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
本公司急聘葡萄牙语翻译
如何处理文学翻译中的文化差异
王惠民与其译著《三言二拍》
“酒店名称”的翻译讲解
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
英语新闻标题的修辞与翻译
常用植物英语词汇
英美军衔的中英翻译
英语动物拟声词及其翻译
漫谈科技英语新词及翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)

