有人说,学好英语才能找到好工作。可是11月29日在西南政法大学举行的“双选会”上,不少英语过了四六级,甚至专业八级的毕业生,却因汉语表达能力不强被用人单位拒之门外。
日前的“双选会”现场,本地一家地产公司向应聘学生共发放了300张《大学生应聘申请表》,表上共有5个问题需要应聘学生回答,每一个问题都限定了具体的回答字数。
其中一个问题是“请举一个你成功地说服一个人,或让团队接受你的观点的例子”,限定回答字数为80个。结果,半数以上的学生字数超标,多的超过200字;还有人语言拉杂,意思重复。甚至还有部分学生根本没有读懂问题,答非所问。
地产公司负责现场招聘的冯先生介绍,从回收的表格看,求职者大多不能熟练运用汉语言文字。他说,这些学生中,虽然不少人的英语都过了六级,但他们只能忍痛割爱。
一家外企需要找一名汉语表达能力较强的英语专业学生,在重庆几所高校几乎找了个遍,却没有找到合适的人选。日前,这家公司的工作人员说,在他们接触的20余名大学生中,有的英语达八级,但是对中文写作能力进行测试,发现几乎所有的学生撰写工作计划等文书都存在语句不通、文字拖沓等毛病。结果公司一个也没看上。
“我们目前缺少的就是既会英语,又能熟练运用中文写点东西的人才。”这位工作人员说,如果连母语都表达不清的人,又如何能很好地用英文与客户沟通?
“重外语,轻母语”这一现象在高校已相当普遍。而时下各种英语速成班、强化班、口译班铺天盖地;每年大学英语四、六级考试,口译中、高级考证如火如荼……这些都无形中强化了学生“重英轻汉”的倾向。有关专家对此深表忧虑。
(责编:叶信君)
汉英语言差异与汉英翻译
上海外国语大学
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
《英汉翻译例句词典》
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
《翻译研究入门: 理论与应用》
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
本公司急聘葡萄牙语翻译
如何处理文学翻译中的文化差异
王惠民与其译著《三言二拍》
“酒店名称”的翻译讲解
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
英语新闻标题的修辞与翻译
常用植物英语词汇
英美军衔的中英翻译
英语动物拟声词及其翻译
漫谈科技英语新词及翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)

