翻译工作是一种促进各国人民进行文化、科技、商业交流的重要活动。因为这一工作性质的缘故,从事这一工作的人员承担着特殊义务,应具有良好的职业道德。 1. 社会责任 2. 作风严谨 3. 准确达意 4. 通晓原文 5. 知识广博 6. 态度端正 7. 实事求是 8. 谦虚好学 9. 精益求精 10. 保密意识 (责编:叶信君)
服装、纺织行业常用语翻译(二)
汉英语言差异与汉英翻译 上海外国语大学 世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京... 朱彤,好了得的女翻译! 浅谈商务合同英语翻译的准确性 这年头,找工作其实好容「译」 汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少... 《英汉翻译例句词典》 神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿 欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招... 《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书... 《翻译研究入门: 理论与应用》 美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言 汉字汉语是科技术语翻译审定的基础 论语境和翻译 浅谈英汉习语的文化语境与翻译 (四)怎样才能成为成功的自由译者 本公司急聘葡萄牙语翻译 如何处理文学翻译中的文化差异 王惠民与其译著《三言二拍》 “酒店名称”的翻译讲解 通用机械行业标准 英汉对照表(一) 英语新闻标题的修辞与翻译 常用植物英语词汇 英美军衔的中英翻译 英语动物拟声词及其翻译 漫谈科技英语新词及翻译 外汇常用英语词汇(J-Z) Bowne Global Solutions and GlobalSight P... |

