诸位亲爱的读者朋友,不知你们是否还记得英格兰队在本届世界杯上的第一粒进球?
没错,那是一粒可遇而不可求的乌龙球。
时隔几天,贵为全球第一大EMS代工大厂的富士康科技集团也意外被一则乌龙新闻重重击中,难掩之痛,怎可一洗了之!?
乌龙新闻?何出此言?诸位莫急,待我们下面娓娓道来!
话说那日,2006年06月14日下午13:43,新浪科技头版头条刊登了那篇著名的翻译文章《苹果中国代工厂富士康探秘:女工日工作15小时月薪300》,顿时,石破天惊、鬼哭狼嚎、天下媒体英雄尽折腰!
正是有了这篇翻译文章作为基础,才有了接下来国内大小财经媒体的蜂拥跟进,风起云涌、此起彼伏,大有不把富士康搞臭誓不罢休的劲头。
遗憾的是,就当富士康科技集团欲哭无泪、申冤无门、束手无策之际,突然,有高人发现一个戏剧性的问题,新浪的编辑兄台把文章给翻译失误了!!
据此高人指点,我们找到了《苹果中国代工厂富士康探秘:女工日工作15小时月薪300》的新闻源头,那是6月12日刊登于英国《星期日邮报》的一则新闻,原标题为《iPod City: Apple criticized for factory conditions》。
通过仔细对比,我们最终确认,新浪的编辑兄台真的把文章给翻译失误了!以下即为新浪的编辑兄台翻译失误的那段译文:
富士康位于苏州和上海的工厂主要生产iPod shuffle,工人在工厂之外居住,每月收入为54英镑(约合人民币774元)。不过,她们需要自己支付食宿费用,这要花掉一半的收入。一位保安在接受采访时称,生产iPod shuffle的工人大多为女性,这主要因为女工比男工老实。
那么,新浪的编辑兄台究竟失误在哪里呢?基本上可以确定的失误主要有以下三点:
错误之一:富士康在苏州和上海根本没有工厂
错误之二:富士康根本就不生产iPod shuffle
错误之三:原文根本没有提到参观过上海工厂
那么,聪明的读者一定会问:究竟是谁在苏州和上海拥有生产iPod shuffle的工厂呢?
两岸电子业人士对这家厂商应该都不会陌生,答案就是台湾主机板大厂华硕!
业内皆知,英华达、广达、富士康、华硕都是苹果iPod的代工厂商。富士康主要制造iPod Nano,华硕主要制造iPod Shuffle,英华达和广达则主要制造苹果视频iPod播放器。
当然,作为新浪的一名编辑不见得要有这么丰富的电子业产业知识,更何况还要从英文翻译过来,工作难度不可谓不大,所以理论上可以理解和谅解。
遗憾的是,这则翻译触及的不仅仅是一个代工厂商,而是触动了一个产业链,甚至差点引发一场“中国电子代工厂商明天往哪里去?”的深层讨论,所以,下次翻译类似文章的时候,一定要格外谨慎才是。
在本文发布之前,也有资深业者如此质疑:你怎么能够肯定是新浪的编辑翻译失误?你怎么就不认为存在新浪的编辑故意偏袒华硕的可能性?
事实上,这种质疑也不无道理。
电子业界近日已有传闻,称由于iPod Shuffle产品逐步退市,华硕和苹果公司之前的代工合同也将结束,因此华硕努力争取iPod Nano订单的可能性很大。恰好,此时《星期日邮报》曝光iPod代工厂“劳工门”事件,如果此过程中只有富士康出现在镜头前,而另外一个主角华硕则被巧妙屏蔽的无声无息,那么,苹果基于公关形象考虑没准会将iPod Nano订单转给华硕!?
当然,这些都只是业内的逻辑推测而已,事实究竟如何,无从得知!
另外,值得一提的是,新浪的这名编辑在此译文中唯一的加注也发生了失误:
报道特别指出:“富士康深圳龙华工厂拥有20万名员工(新浪科技注:此数据不准确,富士康龙华工厂约有6万人),这座‘iPod之城’比英国纽卡斯尔的人口还要多。”
根据比较可靠的数据来源显示,富士康深圳龙华工厂确实拥有20万名员工,英国《星期日邮报》的记者倒是没有写错。
在文章的最后,我们还想多说一句:富士康科技集团应该感谢这名新浪的编辑兄台,如果不是他的翻译失误,“富士康”这三个字从没有象今天这样在媒体上红火过,你们应该郑重邀请这位兄台前往龙华工厂参观,让他感受一下世界第一大EMS代工厂的气魄,同时授予其荣誉员工称号。当然,作为回报,这位仁兄也应该再写一篇工厂采风,以资补偿!
不知,这样的结局是否算是皆大欢喜?
汉英语言差异与汉英翻译
上海外国语大学
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
《英汉翻译例句词典》
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《翻译研究入门: 理论与应用》
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
如何处理文学翻译中的文化差异
本公司急聘葡萄牙语翻译
王惠民与其译著《三言二拍》
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
“酒店名称”的翻译讲解
英语新闻标题的修辞与翻译
常用植物英语词汇
英美军衔的中英翻译
漫谈科技英语新词及翻译
英语动物拟声词及其翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)

