“贼忒兮兮”入翻译
上海女作家程乃珊昨晚飞抵乌鲁木齐,她将在本届全国书市上签售新书,不过不是以作家的身份,而是翻译者,作品是著名美籍华裔女作家谭恩美的代表作《喜福会》。
《喜福会》问世不久,就在1990年由程乃珊译成了中文。程乃珊昨晚向记者介绍说,当时翻译此书完全出自性情,就因为“我1989年在美国认识了谭恩美,她是个外国人眼里典型的中国美人,送给我新作《喜福会》,我在回国的飞机上一读就被吸引了。”程乃珊笑言那时自己糊里糊涂就把书翻译了。不过,随着时间的流逝和阅历的增加,程乃珊开始不满意自己的译作了,特别是当她到国外生活过一段时间以后,更感到当年翻译此书时对美国华人的了解不够,体会不深,文字也太过拘谨。
巧的是,重译的机会来了,上海译文出版社买断了《喜福会》的中文版权,邀请程乃珊再度“出马”。程乃珊告诉记者,把这20万字重译一遍花了她半年多时间,这回翻得很从容惬意,有些地方作了大胆的意译,语言风格也根据小说人物的特点来变换,像文中用到“立时三刻”“贼忒兮兮”等沪语方言,因为小说主人公阿美本来是上海人,所以让她说这样的话应该很合理。
程乃珊表示,她对上海题材的兴趣始终不变,无论创作还是翻译。她现在特别想译一些有上海背景的英语小说,而且认为由作家来当译者是最合适的。
服装、纺织行业常用语翻译(二)
汉英语言差异与汉英翻译
上海外国语大学
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
《英汉翻译例句词典》
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《翻译研究入门: 理论与应用》
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
如何处理文学翻译中的文化差异
本公司急聘葡萄牙语翻译
王惠民与其译著《三言二拍》
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
“酒店名称”的翻译讲解
常用植物英语词汇
英语新闻标题的修辞与翻译
英美军衔的中英翻译
漫谈科技英语新词及翻译
英语动物拟声词及其翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)
汉英语言差异与汉英翻译
上海外国语大学
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
《英汉翻译例句词典》
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《翻译研究入门: 理论与应用》
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
如何处理文学翻译中的文化差异
本公司急聘葡萄牙语翻译
王惠民与其译著《三言二拍》
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
“酒店名称”的翻译讲解
常用植物英语词汇
英语新闻标题的修辞与翻译
英美军衔的中英翻译
漫谈科技英语新词及翻译
英语动物拟声词及其翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)

