译错两个词赔了3万多
公司名称是“富来”,却被翻译公司译成了“来富”,公司地址是“金濠大酒店”被译为“棉麻酒店”,宣传材料上这几处错误十分关键。乌市天山区法院一审判决翻译公司赔偿乌市西北富来工贸有限公司(下称富来公司)各项损失共3.2万余元,4月17日,富来公司已向法院申请强制执行。
2005年6月,富来公司将企业简介、产品范围等中文文字内容交给一家翻译公司进行英文、俄文的翻译,8月,该翻译文稿就被用以制作宣传画册、海报、折页等宣传材料。
然而,富来公司偶然发现翻译的材料中,公司名称、地址两个关键词语多处出现翻译错误。凡“富来”的俄文均被翻译为“来富”,画册封底中的公司地址“金濠大酒店”被译为“棉麻酒店”。因此,宣传物品全部作废,富来公司也不得不终止企业宣传活动。富来公司将翻译公司告上法庭。
一审法院审理后支持富来公司的诉讼请求,判决翻译公司赔偿3.2万元损失。接到判决后,翻译公司不服,上诉至乌市中级人民法院,中院维持一审判决。
审理此案的法官说,翻译公司在原文正确的情况下将富来公司名称翻译错误,导致宣传材料中表述的中、俄文公司名称不符,这种差错并非无法避免,完全属于翻译时的失误所致。这种失误不仅导致消费者的误认,还影响了公司的形象和企业宣传,并造成经济损失。
服装、纺织行业常用语翻译(二)
汉英语言差异与汉英翻译
上海外国语大学
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
《英汉翻译例句词典》
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《翻译研究入门: 理论与应用》
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
如何处理文学翻译中的文化差异
本公司急聘葡萄牙语翻译
王惠民与其译著《三言二拍》
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
“酒店名称”的翻译讲解
英语新闻标题的修辞与翻译
常用植物英语词汇
英美军衔的中英翻译
漫谈科技英语新词及翻译
英语动物拟声词及其翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)
汉英语言差异与汉英翻译
上海外国语大学
世界三大顶级翻译学院之一 美国翻译学院来京...
朱彤,好了得的女翻译!
浅谈商务合同英语翻译的准确性
这年头,找工作其实好容「译」
汉语直译变英语 另类贺卡印中国式英语误导少...
神秘的同声传译其实是辛苦体力活儿
《英汉翻译例句词典》
《厦门大学英语口译资格证书考试》系列丛书...
欧盟亚洲联系项目英语口译技能强化培训班招...
《翻译研究入门: 理论与应用》
汉字汉语是科技术语翻译审定的基础
美国会通过法案正式确定英语为美国官方语言
论语境和翻译
浅谈英汉习语的文化语境与翻译
(四)怎样才能成为成功的自由译者
如何处理文学翻译中的文化差异
本公司急聘葡萄牙语翻译
王惠民与其译著《三言二拍》
通用机械行业标准 英汉对照表(一)
“酒店名称”的翻译讲解
英语新闻标题的修辞与翻译
常用植物英语词汇
英美军衔的中英翻译
漫谈科技英语新词及翻译
英语动物拟声词及其翻译
Bowne Global Solutions and GlobalSight P...
外汇常用英语词汇(J-Z)

