75岁老人应聘当翻译
 
发布时间:2008-04-10 来源:翻译公司 发布者:上海翻译公司

重庆日报2月20日二版刊出《要当外语翻译,先成汉语‘专家’》一文后,引起了一定反响。昨日,75岁高龄的郝先生来到该报编辑部,称要应聘翻译并向记者索取了招聘方的联系方式和地址。

郝先生尽管年事已高,但依然精神矍铄,步履矫健,谈吐清晰。他说,自己精通俄语和日语,退休以前供职于重庆钢铁设计研究院,曾长期担任翻译、译审,退休后在家里闲不住,总想找点事情来做。看到日报的报道后,觉得自己不论是中文功底还是翻译水平、工作经验都能胜任。

记者随即与招聘单位的负责人仲先生取得联系,他对郝先生的应聘表示欢迎。考虑到年龄因素,如果应聘成功,公司将考虑为他安排校对等劳动强度稍小的工作。